Четверг, 02.05.2024
Мой сайт
Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 5 6 7 8 9 ... 138 139 »
Показано 91-105 из 2082 сообщений
1992. Юрий   (06.03.2004 07:18)
0  
Забавно, эта "Натали" даже не утруждается текст сообщения для разных гостевых менять, ей плевать на этот сайт и на то, можно ли вставлять здесь смайлы, я только на днях видел такой же спам в гостевой сайта о Mylene Farmer http://narod.yandex.ru/guestbook/?owner=322154 (а сам сайт http://mylfarmer.narod.ru/), она просто рекламирует свой сайт.
Со спамерами разобрались, можно и о кино поговорить.

"Трудности перевода" я видел недели две назад, милое кино, ну чтобы Оскара, это что, действительно лучший сценарий года???
Зеллвегер ИМО получила не за конкретную роль ("Холодную гору" только на днях посмотрел, любят Renee приглашать играть замарашек :) а по сумме заслуг, статуэтка за роль второго плана, но лучше, чем никакой.
+15 кг как резон дать Оскара – это скорее к нашим комментаторам, которые несут что угодно, лишь бы только не молчать, не думаю, что на церемонии кто–то мог приводить такие аргументы; уж лучше церемонии и т.д. пускать с субтитрами с дословным переводом, чем слушать этот лепет. Если раздавать статуэтки за эксперименты над весом, то все та же Renee Zellweger должна была получить одну за "Дневник Бриджит Джонс", а потом еще одну за то, что сумела все это сбросить к "Чикаго" :)

1991. Крыс@   (04.03.2004 11:24)
0  
Если хотите знать, то нашу ссылку добавил иностранный сайт http://www.the-soap.com/winona/links/index.php. Может, свяжемся с Американскими поклонниками Нони? Кто хорошо знает английский язык, мыльте мне.
Как говорил Остап:- Заграница нам поможет!

1990. Валерий   (02.03.2004 22:52)
0  
Почти ничего хорошего я о нем уже и не думаю. По-моему, прошло то время, когда снимали в Америке достойное кино и его же награждали. Боялся я, что наградят "В.К.", но чтобы одиннадцать!!! статуэток (по-моему, наши масс-медиа, что-то перепутали - это ведь номинаций было 11, а вручили на одну или две меньше, кажется) - кошмар! Это не плохое кино и нельзя от Оскара (не от американцев, а именно от Оскара) требовать награждать другое кино (иногда они и сами так делают, без подсказки - для профилактики, наверное), но чтобы так! Кому как, а я иначе как кризис (избитое слово по отношению к киноакадемии, но все более справедливое) эту церемонию не расцениваю. Впрочем, при детальном рассмотрении, оказывается, что другие награжденные фильмы, не потонувшие под толщей "В.К." получили вполне по заслугам. Очень радует, что сбылся мой прогноз (очень на него надеялся) в отношении сценария "Трудностей перевода" (как только посмотрел - был уверен, что так оно и будет). Да и остальные актерские и нетолько работы, удостоенные премии - вполне на уровне и заслужили оных. Только вот по поводу Зеллвегер не согласен - но это просто потому, что я просто не очень ее люблю, да и не слишком замечательной актрисой она мне кажется. И вот эта привычка награждать разных ущербных персонажей, которые дались их создателям в том числе с помощью грима и переедания - одолела. Не стану спорить о достоинствах роли Шарлиз Терон (тем более, что она мне нравится), наверняка она очень хорошо сыграла, но приводить в качестве убедительных доказательств справедливости вручения награды тот факт, что кто-то растолстел на 15 кг - бред. А еще настораживает тот факт, что в последнее время Оскара получают все кому не лень, а кто еще не получил, тот раза по три номинировался. Сам не знаю, почему меня это раздражает.
Больше всего, онечно, бесило присутствие Билли Кристалла - его дебильные шутки, несмешное кривлянье под дурацкие песни и одобрительное и местами востоженное принятие этого извращения публикой. Как они в восхищении покачивают головами, как искренне аплодируют -жалко их, бедных.
В общем, Оскар, скорее не понравился, чем наоборот. Ну его.

1989. Крыс@   (01.03.2004 22:10)
0  
Народ, что думаете об Оскаре?

1988. WinFan   (28.02.2004 18:04)
0  
Про Гоблина: И в самом деле, неоднозначный взгляд у меня на деятельность энтого товарища. С одной стороны переводы убойные(злободневные проблемки высмеиваются, пародии различные и т.д., сами понимаете), но с другой стороны впечатление о фильме окончательно смазывается.
Ну к примеру посмотрев 2 части "Властелина колец" в переводе Гоблина, я уже не мог не смотреть оригинал 3-ей части без этого достающего желания представить себе фильм в переводе Гоблина, что конечно же сбивало настрой на просмотр. Но помучавшись минут 20, я освободился от этой фигни и уже наслаждался зредещем.
Так что скорее всего я больше не буду смотреть переводы Гоблина.
Про "Самурая":
Фильм сильный. Красиво снят (Япония и этим всё сказано) и режиссюра ничего, конечно местами преукрашено и приувеличено, но сильная сторона этого фильма (по крайней мере для меня) в отображении реальной действительности Японии конца XIX века, а именно крах эпохи самураев-феодалов и старой Японии со своими древними традициями. По-моему получилось очень поэтично.

1987. Роман   (28.02.2004 15:35)
0  
Ага, поднимает.
Предварительно опустив как следует.
Хорошо, что я не на работе открыл.:-)

1986. Николай   (23.02.2004 00:43)
0  
Beat Paul
Смешно...А я ведь всё-таки дощёлкал до конца.
Настроение поднимает до +40. Всем советую.

1985. Beat Paul   (22.02.2004 21:28)
0  
http://www.fogi2000.narod.ru/photo.htm
Только не бейте. Просто, чтобы поднять настроение....

1984. Николай   (22.02.2004 15:29)
0  
Никто не подскажет, где в и-нете можно заказать фильмы с участием Уайноны, особенно ранние?

1983. Валерий   (22.02.2004 02:52)
0  
Спасибо! Подробнее просто некуда. Пока еще не попробовал, но за этим дело не станет.

По поводу "Властелина" хотелось бы сказать еще одну прописную истину. Конечно, это кино надосмотреть в кинотеатре (знаю, что все здесь присутствующие так и делают, но это так, на случай). Просто многие (если не все) мои знакомые с огромным трудом посмотрели каждую из серий (интересно, что с ними будет по прочтении этого талмуда?). Но это нельзя смотреть на 44 или 51 сантиметрах. И тут как раз про Гоблина. Не смотрел, честно сказать ни один из его переводов (за исключением "Большого куша", "Карт, денег, 2 стволов" и "Криминального чтива"). Но там основной особенностью был буквальный (и довольно талантливый и в меру даже артистичный перевод, что, в общем, понравилось). А вот все остальное - не видел и не хочу. Просто потому что потом не смогу смотреть оригиналы. И слова одного моего знакомого, что "Властелина" можно посмотреть от начала до конца только в Гоблинском переводе - это даже минусовые баллы в его корзину. Хотя, я, может и не прав, конечно.

1982. Юрий   (21.02.2004 17:36)
0  
Валерию:
Да, я тоже сталкивался с такой проблемой. DVDx не всегда может распознать наличие всех звуковых дорожек. Решил это так:
В SmartRipper надо из вкладки "Input" перейти к вкладке "Stream Processing", тут видно все звуковые дорожки, оставить только нужную (с "Others" тоже убираю галочку, хотя и не знаю, что это :), но этого недостаточно, если нужная дорожка шла в списке не первой (адрес первой: 0x80 (шестнадцатеричная система счисления)). Нужно выбрать мышью интересующую звуковую дорожку, поставить галочку напротив "Map to" и в маленьком окошке (что рядом с Map to) выбрать адрес "0x80". В этом случае нужная дорожка будет первой и единственной. Еще нужно проверить, чтобы точка стояла против опции "Direct stream copy" (это выбрано по умолчанию, лишь бы никто не менял).
Вот и все.

1981. Валерий   (20.02.2004 23:47)
0  
Воистину ура!

Товарищи мужеского полу - вас (равно, как и меня) поздравляю с наступающим Днем защитника Отечества.

На "Властелина 3" сходил и был приятно удивлен. Не будучи большим поклонником первых двух, я по завершении этого произведения переменил свою точку зрения. Оказалось, во-первых, что картина на самом деле очень цельная (триптих, не иначе), а во-вторых, конец (в смысле, третья часть) очень порадовала. Не только грандиозными спецэффектами (коих здесь, действительно, великое множество, и главное - все к месту и лишь дополняют сюжет), а и мощной режиссурой, вполне удобоваримой и в меру подробной сценарной выборкой - не в пример многим дорогим, но крайне прямолинейным экранизациям классических произведений. Этакий "Доктор Живаго" нового века, пусть и потерявший какие-то раздумья-размышления, не сумев вытянуть их из междустрочья, но сразу ставший вневременной классикой, потому что и свеча горит, и дракон летит точно как по написанному.

Правда, как ни странно, не уверен, что если "В.К. 3" победит на предстоящем "Оскаре", то это будет хорошо. Желаю ему победы, но с оглядкой - сам не знаю почему.

Если позволите, вопрос к многоуваемому Юрию, как к знатоку не понаслышке. Нарвался я, значит, на кругом защищенные DVD - т.е. DVDx'у они не по зубам - от их в упор не видит. Приходится только рип'ать, а потом крушить их означенным DVDx'ом. И вот тут основная проблема - сжатый файл получается только на языке оригинала (англ., фр., япон. :-). Причем в DVDx'е перебрал все звуковые дорожки. Может во время граблениянадо что-то смудрить? (Вроде и негде, но как же оно тогд). Буду благодарен (и в гораздо меньшие сроки :-))).

1980. Kрыс@   (19.02.2004 13:18)
0  
Форум возобновил свою работу, ура товарищи! http://noni.fastbb.ru/

1979. Крыс@   (18.02.2004 23:53)
0  
Из-за технических проблем на сервери burda.ru форум временно не работает

1978. Кирпич   (18.02.2004 12:45)
0  
Она потрясающа!


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *:
Поиск
Друзья сайта
  • Создать сайт
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Все проекты компании
  • Copyright MyCorp © 2024
    Бесплатный конструктор сайтов - uCoz